Ý nghĩa nhan đề Tôi yêu em

Bài viết Ý nghĩa nhan đề Tôi yêu em hay nhất sẽ giúp học sinh nắm được xuất xứ, hoàn cảnh sáng tác cũng như ý tưởng của tác giả từ đó dễ dàng trong việc viết bài văn phân tích tác phẩm.

Tôi yêu em

- Trong nguyên bản bài thơ không có tên. Nhan đề “Tôi yêu em”là do người dịch đặt.

- Trong tiếng Nga “явас любил – Tôi yêu em” có thể dịch ra tiếng Việt là:

 + Tôi yêu chị.

 + Tôi yêu em.

 + Tôi yêu cô.

 + Anh yêu em...

- Lựa chọn “Tôi yêu em” người dịch đã đạt được hai điều:

 + Phù hợp với sắc thái tình cảm vừa gần gũi, vừa xa cách, vừa đằm thắm, vừa dang dở của hình tượng bài thơ.

 + Phù hợp với một bài thơ viết về tình yêu đôi lứa.

Xem thêm tài liệu ý nghĩa nhan đề các tác phẩm chọn lọc, hay khác:


Đề thi, giáo án các lớp các môn học